Friday, December 2, 2011

b'tamim (בְּתָמִים Walking Uprightly before the Lord




This is one of doctrines that must be lived in order to walk uprightly before God.  


I propose that this is one aspect of what verse 24 means by walking uprightly before God.  Let look at this phrase a little closer. Uprightly is defined as follows:


UPRIGHTLY, adv.

1. In a direction perpendicular to the plane of the horizon; in an erect position.
2. Honestly; with strict observance of rectitude; as, to live uprightly.
Mosiah 18:29 uses uprightly in a context similar to how it is used in Alma 46:24.  The verse reads, 'And this he said unto them, having been commanded of God; and they did walk uprightly before God, imparting to one another both temporally and spiritually according to their needs and their wants.


Shalom... In this verse "uprightly" is translated from a Hebrew word (tamim) meaning "complete," or "perfect," or "blameless." To walk b'tamim (בְּתָמִים), then might mean to walk (i.e., live, make practical decisions) in a mature way, or with sincerity and integrity... The Hebrew word "tam" can also mean "simple," in the sense of being single-minded rather than "two-souled." We trust that God imputes to us the Messiah's righteousness and integrity... We are "complete" in Yeshua... Only God can do the miracle of healing the divided heart (and sometimes the miracle is a work in progress!)

Psalm 119 begins, "Happy are those who are blameless (tamim) in their way, who walk in the Torah of the Lord." For those of us who are sinful, broken, and incomplete, the Torah of the Lord is indeed "temimut," providing all we need to have our souls turned back to the way of true righteousness, soundness, and integrity.

I hope this helps a little...http://www.hebrew4christians.com/forum/viewtopic.php?f=151&t=3718


Is "Tamim" Perfect or Complete?


http://www.chabad.org/parshah/article_cdo/aid/704630/jewish/Is-Tamim-Perfect-or-Complete.htm


[Do not probe into the future, but] be simple-hearted with G-d, your G-d.
-- Devarim 18:13

Classic Questions

How is one to be tamim with G-d? (v. 13)
Rashi: Walk with Him simple-heartedly (bet'mimus) and look for­ward to what He has in store. Do not probe the future, but rather accept whatever happens to you simple-heartedly. Then, you will be with Him and His inheritance.
Ramban: The word tamim means "perfect."
Thus, after the Torah warns us not to follow those who predict the future in verses 10-11, we are then told to be perfect in our faith that the future is in G-d's hands, rather than seeking fortune-tellers who are not always correct.
"Be Simple-Hearted" (v. 13)
The word tamim has appeared on numerous occasions in the Torah up to this point, and its translation is always "perfect." For example, we find in numerous instances that the Torah requires a sacrifice to be tamim, which means perfect and without blemish.1 Furthermore, we also find that the word tamim suggests a perfection of character: Noach is described as atamim, one who was perfect in his dedication to G-d,2 and Avraham is told by G-d, "Come close to Me in worship and be perfect (tamim)."3
Why, then, did Rashi veer from this interpretation (which is suggested by Ramban) in our verse, and write instead that tamim means, "Walk with Him simple-heartedly"?

No comments: